Prvotnost - poema o ljubezni Ferija Lainščka

1. 8. 2018
Deli
Prvotnost - poema o ljubezni Ferija Lainščka (foto: Helena Kermelj)
Helena Kermelj

PRVOTNOST – poema o ljubezni je prvič izšla že leta 2003, zdaj je na novo zaživela z ilustracijami Jureta Engelsbergerja.

Feri Lainšček v delu obravnava vprašanja ljubezni, telesnosti in vpetosti v ta svet in ob tem uporablja samosvoj magični jezik z večpomensko simboliko. Mladega bralca bo potegnilo v vrtinec ljubezni in v razmišljanje ter iskanje samega sebe. Zreli bralec pa bo v besedilu prepoznal tudi Jungove arhetipe, kolektivno podzavest celotnega človeštva, spominske sledove pračloveške biti.

Feri Lainšček: O zgodbi iz prvotnosti, ki sem jo pisal trikrat

Zgodba o pradavni deklici Njo in njeni arhetipski usodi ima v mojem literarnem opusu posebno mesto. Prvič sem jo zapisal kot eno izmed zgodb v »romanu o plenilcih duš« z naslovom Skarabej in vestalka, ki je bil natisnjen leta 1997. Vživljanje v duhovno bitje mlade ženske, ki je živela pred 6000 leti v krajih na območju današnje Poljske, je takrat potekalo s pomočjo »aktivne imaginacije«, metode, ki sem jo povzel po C. G. Jungu in jo še danes kdaj prakticiram. Po izidu romana Skarabej in vestalka, ki ga je slovenska literarna kritika večinoma obravnavala kot nekakšen »new age« in zato seveda ni mogla razumeti njegovega bistvenega sporočila, sem se naposled odločil, da to zgodbo iz prvotnosti osamosvojim. Nastala je Poema o ljubezni – Prvotnost, ki je bila v samostojni knjigi natisnjena leta 2003, z ogljem pa jo je izvirno ilustriral Zdenko Huzjan. V tej knjigi je natisnjena tudi sijajna študija njenih arhetipskih vzorcev, ki jo na napisal nevropsihiater in psihoanalitik dr. Jože Magdič, eden izmed redkih Slovencev, ki je diplomiral na Jungovem institutu v Zürichu. Zdelo se mi je takrat, da je s tem moje poročilo o potovanju v prvotnost zaključeno in zgodbo lahko končno prepustim njeni usodi. Pa vendar – ob mnogih srečavanjih z bralci, ki so se ob tej knjigi tako ali drugače ustavljali, sem čez čas ugotovil, da zgodbe o pradavni deklici Njo še zmeraj nisem dovolj dobro prevedel »iz jezika pradavnih magov« v bolj razumljiv literarni jezik.

emka.siNapisal sem tretjo, znova premišljeno, prečiščeno in deloma spremenjeno verzijo, ki nosi naslov Prvotnost, poema o ljubezni in jo je natisnila Založba Mladinska knjiga. Z izjemno pozornostjo, pristopom in veščino jo je ilustriral Jure Engelsberger, ki mi je ob zaključku v osebnem pismu napisal, da je bilo to likovno potovanje v prvotnost na nek način njegovo romanje v Santiago de Compostela. Tudi to mi je potrdilo, da je Prvotnost končno res »prevedena« v jezik našega časa in z novim veseljem vam jo zdaj prepuščam v branje.

Feri Lainšček (1959), pesnik, pisatelj, scenarist, dramatik, urednik, piše za otroke, mladino in odrasle in je, kot pravi sam, samorastnik in samohodec. Za svoje literarno ustvarjanje je dobil številne nagrade in priznanja.

 

  • Feri Lainšček: PRVOTNOST – poema o ljubezni

Ilustriral Jure Engelsberger, spremna beseda Darka Tancer Kajnih

Novo na Metroplay: Bojan Cvjetićanin o novem albumu, najbolj osebnih pesmih in kakšen je na domačem kavču