Med slovenskimi glasbeniki je tudi Sašo Gačnik, ki ustvarja pod imenom Svarogov, tisti, ki se zavzema za preigravanje slovenske glasbe in ohranjanje te na sončni strani Alp. Sašo že leta deluje v vrhu slovenske glasbene scene in sodeluje s preostalimi znanimi glasbenimi imeni. Zdaj pa je naredil korak naprej in predstavil pesem, s katero znova posega dlje.
Story: Sašo, kot glasbenik sodelujete pri številnih projektih, v katerih izpostavljate predvsem slovensko glasbo. Kako daleč seže ta in koliko jo cenimo doma?
Res je, sodelujem pri najrazličnejših projektih, ki so med seboj žanrsko zelo različni, zato lahko rečem, da sem si zelo verjetno skozi mnogo let muziciranja ustvaril nekakšno dokaj objektivno mnenje ...
Velika napaka, ki jo zelo pogosto opažam pri mnogo Slovencih, predvsem pri mlajših glasbenikih, ko analizirajo različno slovensko glasbo, je, da kot negativno opazko velikokrat slišim stavek: "Zveni zelo slovensko!" Ja, hudiča, pa saj ravno to je tisto, kar nam daje identiteto in kar bi morali še bolj razvijati! Poznam kar nekaj slovenskih skupin, ki zvenijo zelo 'slovensko' in se njihova glasba lahko kosa z večino svetovne glasbe, ki nam jo vsakodnevno strežejo radijske postaje. Res je, da si slovenski glasbenik že v osnovi ne more privoščiti tako drage produkcije, kot si jo največje svetovne zvezde, ampak tako je od nekdaj, pa so kljub temu skozi zgodovino slovenske pesmi postajale hiti in jih na zabavah ljudje prepevajo še danes.
Glavni problem izumiranja domače glasbene scene je predvsem v tem, da naša glasba ni deležna tolikšne domače medijske podpore, kot je bilo to nekoč, saj nam medijski prostor kradejo multinacionalke, ki narekujejo svetovne trende in se na ta račun še bolj mastijo. Ljudje pa smo takšni, da bolj zaupamo tistemu, kar poznamo, tudi če je v resnici produkt slabši. V trgovini na polici običajno raje sežemo po izdelku, ki ga poznamo, kot pa po tistem, ki ga vidimo prvič in na katerem piše 'proizvedeno v Sloveniji'.
Slovenska glasba krvavo potrebuje glasbene urednike, ki bodo razumeli, da je za vse nas, tudi za radijske postaje, dobro, da se gremo tek na dolge proge in držimo skupaj. Neverjetno je, da se vsa Slovenija neprestano zgraža, kakšni hlapci smo Slovenci, v praksi pa večina še naprej raje podpira tuja podjetja in glasbenike. So se naši dedje zato borili za slovenski jezik in herojsko padali v vojnah, da bi se njihovi vnuki pod pretvezo demokracije samostojno odločali podrejati tujim multinacionalkam?!
Story: V okviru projekta Miss Slovenije sodelujete z odlično ekipo, kjer preigravate slovenske pesmi. Kako je to sprejeto?
Pod okriljem projekta Miss Slovenije želimo Sloveniji dokazati, da smo lahko ponosni na domačo glasbo. Ko se združita slovenska pesem in odličen hišni bend, ljudje po vsakem dogodku zelo nazorno izražajo navdušenje.
Story: V nastajanju je videospot za pesem Najin sin, katerega zgodba je neverjetna. Nam zaupate nekaj o pesmi?
Zelo pogosto se dogaja, da se nekaj naučimo ceniti šele, ko to izgubimo. S pesmijo in videospotom sem želel opozoriti na temeljne človeške vrednote, ki so osnovni pogoj za vsak harmonični odnos. Glavni junak mora prestati grozovite preizkušnje, da bi spoznal, kaj je v resnici zanj največja vrednost.
Story: Kako je nastala ideja za videospot? Vse skupaj ste postavili v čas vojne, dokaj nenavadna poteza za promocijo pesmi ...
Že od otroštva sem si želel zaigrati v partizanskem filmu, in če ne pride gora k Mohamedu, gre Mohamed h gori! Je pa tudi res, da so me od nekdaj privlačili novi izzivi in pustolovščine. Snemanje videospota za pesem Najin sin je bilo zame zagotovo adrenalinsko popotovanje skozi čas in nekaj čisto novega.
Pomladni del videospota smo snemali v idilični primorski vasici Volčji Grad, zimski del pa na Vojskem. Na snemanju smo imeli partizansko četo, nemško vojsko, vaško odporniško gibanje pa tudi do zob oboroženo nemško specialno enoto SS in četo sovjetske rdeče armade. Potem smo imeli še igralce, ki so odigrali ženo in sina pa prestrašeno punčko in njeno mamo, ter ne nazadnje filmsko ekipo na terenu in dodatno ekipo, ki bo zdaj poskrbela za poprodukcijo. Zastavil sem si ogromen projekt in zdaj ga je treba izpeljati do konca!
Story: Pri nastajanju spota je sodelovalo več kot sto ljudi. Zakaj ste se odločili za takšno ekipo?
Želel sem ustvariti čim bolj realistično situacijo in snemanje produkcijsko izpeljati tako dobro, da bo izdelek pritegnil pozornost na veliko večjem rusko-jezičnem trgu, ki je za mojo kariero že nekaj časa največji izziv.
Story: Pesem ste vrnili v zgodovino. Kako ste se počutili, ko ste bili del takšne zgodbe?
Kot že rečeno, je bilo snemanje zelo adrenalinsko. Dobro veš, da v puškah ni pravih nabojev, pa vendarle, ko začnejo okrog tebe rohneti mitraljezi, pokati puške in eksplozije, vse skupaj postane neverjetno realistično, in ko se 30 metrov stran pojavi še metalec plamena in bruhne ogenj, je zares srhljivo.
Story: Kako so potekale priprave na snemanje?
Priprave so bile zame zelo, zelo stresne, saj je bilo ogromno nepredvidenih situacij, zaradi katerih smo morali neprestano spreminjati datume snemanj. Lahko si predstavljate, da ni enostavno uskladiti takšnega števila ljudi z ugodnimi vremenskimi razmerami.
Story: Ruska verzija pesmi je trenutno zelo dobro sprejeta na največji nekomercialni ruski radijski postaji. Kaj menite, kako bo slovenska verzija zaobjela poslušalce?
Po natančno treh letih, odkar je moja pesem Trilogija postala hit tedna na omenjeni radijski postaji, še vedno jo redno predvajajo, sem z rusko različico pesmi Najin sin ponovno v igri za prvo mesto. Verjamem, da bo tudi slovenska verzija naletela na pozitivne odzive pri domači publiki, saj smo z ekipo v pesem resnično vložili veliko čustev, truda in ne nazadnje znanja.
Besedilo: Mihaela M. Kocbek
Novo na Metroplay: "Dezinformacije so povsod" | N1 podkast s Suzano Lovec