Ivjana Banić: Porodniška na različnih koncih sveta

22. 4. 2017 | Vir: Story
Deli
Ivjana Banić: Porodniška na različnih koncih sveta (foto: osebni arhiv)
osebni arhiv

Če kaj, Ivjana Banić vsekakor ne miruje. Kar je seveda dobro, če ne celo odlično. Po tem, ko je mala Vila marca upihnila prvo svečko, se je za mlado družinico zaključilo tudi precej pestro obdobje, saj so poleg potovanj začeli nov posel na drugem koncu sveta, kot nam je povedala simpatična radijka, pa so se iz izkušnje na poti rodili tudi novi projekti.

Po tem, ko je mala Vila marca upihnila prvo svečko, se je za mlado družinico zaključilo tudi precej pestro obdobje, saj so poleg potovanj začeli nov posel na drugem koncu sveta, kot nam je povedala simpatična radijka, pa so se iz izkušnje na poti rodili tudi novi projekti.

Story: Ivjana, tisti, ki spremljamo vaše družabne profile, smo vse od konca letošnjega leta bili zeleni od zavisti. Kje ste pohajali?

Res smo dobro izkoristili mojo porodniško. Videli smo Grčijo, preživeli dva meseca na hrvaški obali, odšli na smučanje, kajtat na Karibe in za konec vsega lepega še v Šrilanko, kjer smo za spremembo srfali in skrbeli za vilo. Dopust dobesedno bolj ali manj obračamo po vetru, zaradi kajtanja.

Story: O, vau. Kako pa ste si popestrili počitniške dni?

Predvsem iščemo vetrovne destinacije, kjer lahko kajtamo ali srfamo, kjer so prijazni ljudje, dobra lokalna hrana, pozitivna glasba, dobri koktajli, spimo v visečih mrežah in tam, kjer so skrbi samo beseda v slovarju. Najsrečnejša sem, ko sem lahko v kopalkah, bosa ter brez ličil in s peskom v laseh. Po več dni. (smeh)

Koliko denarja morate imeti, da vas nemške banke štejejo za bogate?

Story: Sicer pa ste v rajski Šrilanki ravno odprli vrata prelepe Vile Lanke. Vas lahko že pridemo obiskat?

Seveda. Večmesečni trud je končno na ogled in uporabo. Ravno zdaj smo se odločili, da bomo dvema osebama prek nagradne igre podarili teden dni bivanja v Beach Villi Lanka. Na voljo je šest krasnih sob, ki so zelo prostorne. Na posestvu živita tudi dve veverici, ki smo ju poimenovali Chip in Dale.

Občasno pride v 'kontrolo' majhen varan z imenom Roky. Vsak dan pa imajo po naši ograji mimohod opice, ki pridejo pogledat, ali so banane že zrele. Nikoli ni dolgčas in vsak dan je poln doživetij. Najpomembnejše pa je, da lahko po obilnem zajtrku, polnem tropskega sočnega sadja in lokalnih jedi, zaplavaš v toplem morju, ki je le devet metrov stran. Dno je peščeno, kar je sploh super, saj imaš občutek, da hodiš po mehkem pire krompirju. (smeh)

Story: Kako pa stvari tam potekajo, ko sta s partnerjem tukaj?

Na posestvu, v ločeni hiši, živi šrilanška družina, ki skrbi, da vse poteka tako, kot mora, saj imamo tudi svojo kuhinjo oziroma restavracijo. Organiziramo tudi izlete ter vse transferje in posledično mora biti nekdo vedno na lokaciji. Vsaj trikrat na leto sta v Beach Villi Lanka tast in tašča. Onadva sta pustila v tej vili dušo in srce ter sta prava izvedenca za Šrilanko. Organiziramo tudi večdnevna potovanja po otoku in ponujamo slovensko vodenje. Za vse poskrbita onadva in od gostov dobivata najvišje ocene, saj sta v tem indijskem koščku sveta skorajda doma in vesta res vse.

Story: Kako pogosti pa bodo vaši odhodi tja zdaj, ko ste se vrnili na radio?

Midva sva za letos zagotovo zaključila, saj sem se vrnila na radio in je konec brezskrbnega pohajkovanja. Pa še prihrankov je zmanjkalo. (smeh) Tast in tašča bosta vodilna pri vsem skupaj. Če pa kdo želi biti manager vile ali kuhar, ki se je pripravljen priučiti lokalne kuhinje, naj se mi kar oglasi.

Story: No, mala Vila se vama je pridružila pri vseh podvigih v preteklem letu. Kako prenaša potovanja?

Vila potovanja prenaša odlično. Še preden je upihnila prvo svečko, je zamenjala kar 16 letal. Midva sva tista, ki na cilj prideva popolnoma izžeta in potrebujeva vsaj en dan, da prideva k sebi, saj so bila vsa potovanja zelo dolga. Ona pa je zelo prilagodljiva, na letalu so nam jo stevardese kar odpeljale in preljubčkale, domačini pa so jo povsod vzeli za svojo in jo animirali. Nikogar se ni bala in je čas zelo rada preživljala tako z domačini kot z drugimi turisti. Je zelo družabna, in to naju veseli.

Story: Pa sta potovanja potem na kakšen način prilagodila?

Mi se kar napakiramo in gremo. (smeh) V Grčiji naju je kap, ko so nama rekli, da naj jo v avtu drživa kar v naročju. Komaj sva dobila tisto lupinico, avtosedež, da je bila varna na poti. Različni kraji, različne navade in običaji. Toliko se nam je dogajalo in toliko staršev naju sprašuje po nasvetih glede potovanja z dojenčkom, da je v izdelavi moja spletna stran, kjer bom popisala vsa potovanja, osebne izkušnje in nasvete. Hkrati pa oblikujem knjigo, ki bo mini pripomoček na potovanju. Všeč vam bo, ker je zelo praktična in nepogrešljiva, ne glede na to, kam potujete. Še bolj pa vam bo prav prišla, ko pridete domov. Več o njej, ko pride iz tiskarne. (smeh)

Story: O, čestitke! Komaj čakamo. No, za vami je kar nekaj mesecev morja in toplih krajev ... je Vila že prava čofotalka?

Vila v vodi noro uživa. Z Rokom bi bila cele ure v morju, ne da bi pomislila, da mora malo tudi ven. (smeh) Super bo, če se bo z veseljem ukvarjala s športom in če bo rada hodila z nama. Mislim, da aktivnosti dobro vplivajo na otroka. Pa 'magari' brcanje žoge v steno pred blokom.

Story: Kaj pa gofljačka? (smeh) Vi ste nam z Radia 1 namreč poznani prav pod tem 'vzdevkom' ...

Uf, to nima pavze. Če se pogovarjam po telefonu, je tako glasna, da moram včasih prekiniti pogovor. Zna že reči besedo hvala. Želim, da je v življenju ne izgubi iz besednjaka.

Gradnja v Šrilanki je podvig in pol - "To je živčna vojna!"

"Imamo toliko zgodb in anekdot, da bi lahko napisali trilogijo. (smeh) Samo primer. Imamo čudovite kopalnice, prostorne, svetle. Si jih ogledujemo in hvalimo mojstra, nakar ugotovimo, da so pozabili pod prho namestiti odtoke. (smeh) Pa smo se lotili vsega še enkrat.

To je živčna vojna, veste. Sploh, ker ne moreš biti 24 ur na dan prisoten pri gradnji. In tudi pri njih je drugačen način razmišljanja, življenja. Kar je super, če si na dopustu, pri poslu pa ti prikrajšajo marsikatero mirno noč.

Sem se pa ogromno naučila tako o slovenskem kot mednarodnem pravu. Pogodbe sem prevajala in na novo pisala tudi sredi noči, zaradi časovnega zamika. Njihovo angleščino lahko razumeš, če uporabiš veliko domišljije. (smeh) Pogodbe so prinašali napisane na robčku in mislili, da je okej. (smeh) Po eni strani so zelo prikupni, a nekaj mesecev smo res vsi skupaj zelo malo spali. Pa še dojenček. Ojej, še dobro, da je to za nami."

Kaja Milanič

Novo na Metroplay: "Dezinformacije so povsod" | N1 podkast s Suzano Lovec

Nova Story že v prodaji

Story 16/2017

Story 16/2017, od 13. 04. 2017