V antologiji Kaj se komu sanja zbrani literarni junaki Polonce Kovač

19. 10. 2017 | Vir: STA
Deli
V antologiji Kaj se komu sanja zbrani literarni junaki Polonce Kovač (foto: Tamino Petelinšek/STA)
Tamino Petelinšek/STA

Pri Mladinski knjigi so predstavili antologijo pisateljice za otroke in mladino ter prevajalke Polonce Kovač z naslovom Kaj se komu sanja. V njej so zbrane njene pravljično fantastične in realistične pripovedi ter leposlovno-poučna dela. Na kupu so tako številni literarni junaki, od zverinic z Večne poti do psička Pafija, Andrejev in Uršk.

Mladinska knjiga je antologijski album besedil Polonce Kovač izdala ob avtoričini letošnji 80-letnici. Natanko deset let po tem, ko je izšla knjiga Zverinice od A do Ž, v kateri je bilo zbranih pet njenih najbolj značilnih besedil.

V novi antologiji se prepleta več njenih pripovedi. Knjigo v smiselno celoto zaokrožujejo literarni liki iz knjig, kot so Zverinice z Večne poti, Pet kužkov išče pravega, Težave in sporočila psička Pafija, Jakec in stric hladilnik, Urške so brez napake, Andrejev ni nikoli preveč, Vesoljsko jajce ali 1+1=5 in Gorski vrt je odprt za vse.

Na kakšen način so zgodbe povezali v smiselno celoto, se Polonca Kovač ne spomni natančno. "Nekako smo morali oklestiti knjige, upam, da se je posrečilo," je dejala. Pri tem sta ji med drugim pomagali urednica Irena Matko Lukan in njena vnukinja, avtorica uvodne besede Nika Kovač.

Koliko denarja morate imeti, da vas nemške banke štejejo za bogate?

Spremno besedo je napisala literarna zgodovinarka Marjana Kobe. "Polonca Kovač je rojena pripovedovalka. Svoje zgodbe pripoveduje tako živo, da pri priči vzpostavi doživljajski stik z bralci vseh starosti," je povedala in dodala, da so njena besedila sporočilno večplastna. "V njih se vedrina in humor ujameta z blago ironijo kot neke vrste podtema in ob tej ironiji se seveda muzamo odrasli bralci," je poudarila.

Ob specifičnem slogu pisateljica po navedbah Marjane Kobe uvaja tudi velike novosti v sodobno slovensko mladinsko književnost, predvsem na ravni pripovedne proze. "Tako na primer širi polje iracionalne proze s kar tremi izvirnimi različicami sodobnih pravljičnih vzorcev," je povedala. To so poosebljanje živali in predmetov ter znani liki iz starodavnega pravljičnega izročila, ki jih učinkovito posodobi. Pri vseh zgledih univerzalne medčloveške odnose preslikava v svetove svojih imaginarnih junakov.

"Vsa besedila Polonce Kovač so tako življenjska, pa čeprav so v večini iracionalno intonirana. Zdi se mi, da je nemara ta življenjskost ena od najmarkatnejših odlik teh besedil," je ocenila ena od največjih poznavalk mladinske književnosti pri nas in pristavila, da besedila niso niti za drobec sentimentalna. Avtoričin opus je označila kot estetsko zelo suverenega.

Da so zgodbe Polonce Kovač primerne za vse generacije, je poudarila tudi Nika Kovač, a priznala, da v otroštvu pravljic svoje babice ni veliko brala. Zdaj se jim je bolj posvetila, pri tem pa jo je ganilo in presenetilo, "kako natančno Polonca opisuje svet okoli sebe".

Življenjskost in humor Polonce Kovač sta se dotaknila, kot je povedal, tudi ilustratorja Marjana Mančka, ki z avtorico že leta sodeluje. Poleg Mančka so to "literarno zakladnico", kot so knjigo poimenovali pri Mladinski knjigi, sicer likovno obogatili še Marjanca Jemec Božič, Jelka Godec Schmidt, Ančka Gošnik Godec, Ana Košir, Aco Mavec, Matjaž Schmidt, Melita Vovk in Alojz Zorman Fojž. Likovno jo je uredil Pavle Učakar.

Polonca Kovač se je rodila leta 1937 v Ljubljani. Na ljubljanski filozofski fakulteti je diplomirala iz primerjalne književnosti in italijanščine. Napisala je okrog 30 izvirnih besedil za otroke in mladino, prevedla je okoli 50 del. Za svoje ustvarjanje je leta 2009 prejela Levstikovo nagrado za življenjsko delo.

Novo na Metroplay: ""Prebivalec Sardinije in prebivalec Ljubljane se razlikujeta v tisoče stvareh" | Leon Bedrač, 3. del